1995年12月12日,南ア芸術文化科学技術大臣ングバネ (Dr. Ben Ngbane) の召集により,アパルトヘイト後の南アにおける言語政策を検討するため LANGTAG が組織された。その成果報告書からの抜粋。なお,可読性のため段落分けを施した。強調箇所は原文ママ。
社会における言語の重要性を人民に知らしめ,また平等が多言語社会における民主主義の不可欠な構成要素であるという見解を説くために,言語自覚キャンペーン language awareness campaigns
を開始すること。
すべての市民が,言語に関する彼らの憲法上の権利とは何かを理解することを確実ならしめるため,計画と企画を創始すること。
キャンペーンの効果を最大化するために,体系的基礎にのっとり言語に対する態度の調査を実施すること。
言語行動を通じた権力の頻繁な濫用を終わらせるため,公共サービス向けの言語行動規範 Language Code of Conduct
を作成し,出版し,普及させること。
政治的,経済的および文化的指導者たちに,重要かつ名誉ある場面におけるアフリカ系および他の周縁化された言語の使用を求めること。
国,州および地方政府の場における英語以外の言語の規則的な使用のため,あらゆる公共サービス員のための指針を定式化すること。
国家および私有メディアに対して(立法的および他の)圧力を加え,すべての公用語に対して衡平な時間および空間を与えるようにさせ,また適切な場において手話および他の言語を使用させるようにすること。
私的および公共部門の双方における雇用主および被用者に,追加的な諸言語,特に職場における効率性と生産性を高める役に立つであろう言語の学習を促すため,報奨 incentives
を用いること。
英語およびアフリカーンス語以外の言語の,新たな領域における,および高い地位の機能における(たとえば大学や高等専門学校での),使用を促進すること。
第二章で提言する線に沿って,アフリカ系諸言語の発展と洗練に関与する研究班に権限を与え,および/または支援すること。
学習者の経歴にとって意義深く創発的でかつ明瞭な時間割を作るという意識のもとに,教育および訓練機関におけるすべての言語課程を再考すること。これはとりわけ,通訳および翻訳者の訓練課程の場合に重要である。
調査および行政が容易かつ簡素なものになり,また効率が向上するよう,PANSALB,HSRC,DACST,CBOs および NGOs を通じて,すべての重要な言語関係事項についての新規データベースを作成し,および既存のものを監査すること。
南アフリカにおける言語事項に関する機能の適正な調整のため,そうしたデータベースへのアクセスの仕組みを優先的に確立すること。
関連する省もしくは供給者が大規模に実施する前に,試行的企画 pilot projects
が必要となるすべての領域において,試行的企画を設定し,またはその設定を支援すること。たとえば,多言語教室における教育法や,異なる条件下においても最も実行可能性の高い多言語教育の選択肢に関する試行的研究や企画は,大規模な教育計画が実施されるより前に必要不可欠である。
可能であれば,この目的および国家言語計画の促進および実施につながるその他の目的のため,政府および NGOs の協力関係を確立すること。
国家の,および国家により補助された,成人向けの基礎教育訓練の供給を拡大すること。
この部門を脅かしている財政危機を克服するため,革新的戦略を実施すること。
第六章で提言する線に沿って,公共サービスにおける公用語の使用を規律すること。
公共サービスにおけるすべての言語助成活動を調整および監視し,そうしたサービスを要求されるとおりに是正するため,SLS と NTS を DACST 内の NLS に再編成すること。
実行可能な限り早急に,聾者のためのテレタイプおよび電話リレーサービスを含む,国の電話通訳サービスを確立すること。
中央政府の各省において,一名または集団の,その省における言語事項について特別に責任を有し,他省および PANSALB その他の関連する言語組織と連携する者の任命を提案すること。
言語的必要に優先順位をつけ,政府の言語政策の促進に適切な資金が利用可能であることを保障すること。
南アに関する,適切で正確な人口統計,言語地図,言語調査その他を確立すること。これらは規則的な期間をおいて更新されるべきである。
関連する共同体に諮りつつ,周縁化された言語の地位を向上するための戦略を実施すること。これには南アフリカ手話 (SASL),遺産言語および拡張・代替コミュニケーション体系 (AACS) を含む。
適切な人数のよく訓練された翻訳者,通訳,用語学者,用語記録者その他の関与の上で,確固たる国家規模の言語サービスの基盤 nation-wide infrastructure of language services
を確立すること。また,専門家用の辞書,語彙集および他の必要不可欠な資料,電話および他の音声コミュニケーションのための電気器具,およびアフリカ大陸との商業その他の交流を志向した言語産業を,同様に確立すること。
周到に計画された識字キャンペーンや,継続的な基礎教育企画,特にアフリカ系諸言語および南アフリカ手話による企画であって,識字能力の獲得方法の改善に焦点をあてたものに対して最大の支持を与えることにより,文盲を根絶すること。
アフリカ系諸言語の地位を向上させるため,非言語学的な戦略と政策を用いること。たとえば,被用者をその多言語技能について褒章するとか,(それが正当化できる場面においては)アフリカ系諸言語の能力を雇用の基準とする。
公共の報道者 public broadcaster
と,英語以外の諸言語へのより衡平な割り当てについて交渉すること。
周縁化され不利となった諸言語の発展と高い地位の機能における使用のための,実行可能な時間の枠を確立すること。たとえば,2010年までに,大学院の学生に対していかなる南アフリカの言語においても彼または彼女の試験が受けられるようにしなければならない,と規定することが可能であるべきである。各分野,各領域は,こうした(現実的な)目標を設定するよう指示されるべきである。
英語の覇権に結びついた問題,言語への過剰な忠誠の危険,および多言語主義の恵沢が強調され,すべての南アフリカ人の良心に刻み込まれるような方法による,多様なイベントからなる過程を確立すること。